<< >> Das Wort für Sonntag, 5. Oktober 2025
Hoffnung für Alle
Durch die Taufe sind wir mit Christus gestorben und begraben. Und wie Christus durch die Herrlichkeit und Macht seines Vaters von den Toten auferweckt wurde, so haben auch wir ein neues Leben empfangen und sollen nun so handeln, wie es diesem neuen Leben entspricht.
Römer 6,4
Die Taufe hat euer altes Leben beendet; durch sie wurdet ihr mit Christus begraben. Ebenso seid ihr auch mit Christus zu einem neuen Leben auferweckt worden durch den Glauben an die Kraft Gottes, der ihn von den Toten auferstehen ließ.
Kolosser 2,12
Römer 6 (Hoffnung für Alle)
1 Was bedeutet das nun für uns? Sollen wir etwa weiter sündigen, damit Gott Gelegenheit hat, uns seine Gnade in ihrer ganzen Größe zu zeigen? |
2 Natürlich nicht! Als Christen sind wir für die Sünde tot. Wie könnten wir da noch länger mit ihr leben? |
3 Ihr wisst doch, was bei der Taufe geschehen ist: Wir sind auf den Namen von Jesus Christus getauft worden und haben damit auch Anteil an seinem Tod. |
4 Durch die Taufe sind wir also mit Christus gestorben und begraben. Und wie Christus durch die Herrlichkeit und Macht seines Vaters von den Toten auferweckt wurde, so haben auch wir ein neues Leben empfangen und sollen nun so handeln, wie es diesem neuen Leben entspricht. |
5 Denn wie wir seinen Tod mit ihm geteilt haben, so haben wir auch Anteil an seiner Auferstehung. |
6 Letztlich geht es doch darum: Unser früheres Leben endete mit Christus am Kreuz. Unser von der Sünde beherrschtes Wesen ist damit vernichtet, und wir müssen nicht länger der Sünde dienen. |
7 Denn wer gestorben ist, kann nicht mehr von der Sünde beherrscht werden. |
Kolosser 2 (Hoffnung für Alle)
9 Nur in Christus ist Gott wirklich zu finden, denn in ihm lebt er in seiner ganzen Fülle. |
10 Deshalb lebt Gott auch in euch, wenn ihr mit Christus verbunden seid. Er ist der Herr über alle Mächte und Gewalten. |
11 Durch euren Glauben an Christus habt ihr euer altes, sündiges Leben aufgegeben. Nun seid auch ihr Beschnittene – nicht durch eine äußerliche Beschneidung, wie Menschen sie vornehmen, sondern durch die Beschneidung, wie ihr sie durch Christus erfahren habt. |
12 Damit meine ich die Taufe, die euer altes Leben beendet hat; durch sie wurdet ihr mit Christus begraben. Ebenso seid ihr auch mit Christus zu einem neuen Leben auferweckt worden durch den Glauben an die Kraft Gottes, der ihn von den Toten auferstehen ließ. |
13 Früher wart ihr gewissermaßen unbeschnitten, denn ihr habt euch von eurer sündigen Natur bestimmen lassen und wart durch eure Schuld von Gott getrennt. In seinen Augen wart ihr tot, aber er hat euch mit Christus lebendig gemacht und alle Schuld vergeben. |
14 Gott hat den Schuldschein, der uns mit seinen Forderungen so schwer belastete, für ungültig erklärt. Ja, er hat ihn zusammen mit Jesus ans Kreuz genagelt und somit auf ewig vernichtet. |
15 Auf diese Weise wurden die Mächte und Gewalten entwaffnet und in ihrer Ohnmacht bloßgestellt, als Christus über sie am Kreuz triumphierte. |
Andere Bibelausgaben
Wählen...
Leonberger Bibel
Wir wurden also durch die Taufe zusammen mit ihm in den Tod begraben, damit – genau wie Christus auferweckt wurde von den Toten durch die Herrlichkeit des Vaters – so auch wir ein grundlegend neues Leben führen.
Römer 6,4
Zusammen mit Christus wurdet ihr begraben in der Taufe, wurdet darin zusammen mit ihm auch auferweckt durch den Glauben an das Wirken des Gottes, der ihn auferweckt hat von den Toten.
Kolosser 2,12
Römer 6 (Leonberger Bibel)
1 Was sollen wir nun sagen? Sollen wir in der Sünde verharren, damit die Gnade zunimmt? |
2 Keineswegs! Die wir für die Sünde gestorben sind, wie könnten wir weiterhin in ihr leben?!? |
3 Oder wisst ihr nicht, dass wir alle, die wir auf Christus Jesus getauft wurden, auf seinen Tod getauft wurden? |
4 Wir wurden also durch die Taufe zusammen mit ihm in den Tod begraben, damit – genau wie Christus auferweckt wurde von den Toten durch die Herrlichkeit des Vaters – so auch wir <ein grundlegend neues Leben führen>. |
5 Denn wenn wir mit der Art seines Todes einsgemacht worden sind, dann werden wir es doch auch [mit der Art seiner] Auferstehung sein, |
6 weil wir dies wissen: dass unser alter Mensch mitgekreuzigt wurde, damit der Leib der Sünde zunichtegemacht wird [und] wir nicht länger der Sünde dienen. |
7 Denn wer gestorben ist, ist freigesprochen von der Sünde. |
Kolosser 2 (Leonberger Bibel)
9 Denn in ihm wohnt leibhaftig die ganze Fülle der Gottheit, |
10 und ihr seid in ihm erfüllt, der das Haupt aller Urgewalt und Macht ist. |
11 In ihm seid ihr auch beschnitten worden mit einer Beschneidung, die nicht mit Händen vollzogen [ist], sondern durch das Ausziehen des fleischlichen Körpers in der Beschneidung des Christus. |
12 Da ihr zusammen mit ihm begraben wurdet in der Taufe, wurdet ihr darin zusammen mit ihm auch auferweckt durch den Glauben an das Wirken des Gottes, der ihn auferweckt hat von den Toten. |
13 Und euch, die ihr tot wart in den Übertretungen und der Unbeschnittenheit eures Fleisches … euch hat er zusammen mit ihm lebendig gemacht, indem er uns alle Übertretungen verziehen hat. |
14 Er hat unseren Schuldschein getilgt, der durch [seine] Forderungen gegen uns war; und er hat ihn aus dem Weg geräumt, indem er ihn ans Kreuz genagelt hat. |
15 Er hat die Urgewalten und Mächte entwaffnet und öffentlich zur Schau gestellt, sodass er dadurch über sie triumphiert hat. |
Neue Evangelistische Übersetzung
Durch die Taufe sind wir mit Christus in den Tod hinein begraben worden, damit so, wie Christus durch die herrliche Macht des Vaters von den Toten auferweckt wurde, wir nun ebenfalls in dieser neuen Wirklichkeit leben.
Römer 6,4
In der Taufe wurdet ihr mit Christus begraben und mit ihm zu neuem Leben erweckt. Das ist geschehen, weil ihr an die wirksame Kraft Gottes geglaubt habt, der ihn aus den Toten auferstehen ließ.
Kolosser 2,12
Römer 6 (Neue Evangelistische Übersetzung)
1 Was heißt das nun? Sollen wir an der Sünde festhalten, damit die Gnade sich noch mächtiger auswirken kann? |
2 Auf keinen Fall! Für die Sünde sind wir doch schon gestorben, wie können wir da noch in ihr leben? |
3 Oder wisst ihr nicht, dass alle von uns, die auf Christus Jesus getauft wurden, in seinen Tod eingetaucht worden sind? |
4 Durch das Eintauchen in den Tod sind wir also mit Christus zusammen begraben worden, damit so, wie Christus durch die herrliche Macht des Vaters von den Toten auferweckt wurde, wir nun ebenfalls in dieser neuen Wirklichkeit leben. |
5
Denn wenn wir mit seinem Tod vereinigt worden sind, werden wir es auch mit seiner Auferstehung sein. |
6 Wir sollen also begreifen, dass unser alter Mensch mit Christus gekreuzigt worden ist, damit unser sündiges Wesen unwirksam gemacht wird und wir der Sünde nicht mehr wie Sklaven dienen. |
7 Denn wer gestorben ist, ist vom Herrschaftsanspruch der Sünde befreit. |
Kolosser 2 (Neue Evangelistische Übersetzung)
9 Denn in Christus allein wohnt die ganze Fülle des Göttlichen leibhaftig. |
10
Und durch die Verbindung mit ihm seid auch ihr mit diesem Leben erfüllt. Er ist der Herr über alle Herrscher und alle Mächte. |
11 Und weil ihr ihm gehört, seid ihr auch beschnitten, aber nicht durch einen äußeren Eingriff. Eure Beschneidung kam durch Christus und besteht im Ablegen eurer alten Natur. |
12 In der Taufe wurdet ihr ja mit ihm begraben und mit ihm zu neuem Leben erweckt. Das ist geschehen, weil ihr an die wirksame Kraft Gottes geglaubt habt, der ihn aus den Toten auferstehen ließ. |
13 Ihr wart ja tot in Verfehlungen eurer unbeschnittenen sündigen Natur. Doch nun hat Gott euch mit Christus lebendig gemacht und hat uns alle Verfehlungen vergeben. |
14 Er hat den Schuldschein, der mit seinen Forderungen gegen uns gerichtet war, für ungültig erklärt. Er hat ihn ans Kreuz genagelt und damit für immer beseitigt. |
15
Er hat die Herrscher und Gewalten völlig entwaffnet und vor aller Welt an den Pranger gestellt. Durch das Kreuz hat er einen triumphalen Sieg über sie errungen. |
Schlachter 2000
Wir sind mit ihm begraben worden durch die Taufe in den Tod, damit, gleichwie Christus durch die Herrlichkeit des Vaters aus den Toten auferweckt worden ist, so auch wir in einem neuen Leben wandeln.
Römer 6,4
Mit Christus seid ihr begraben in der Taufe. In ihm seid ihr auch mitauferweckt worden durch den Glauben an die Kraftwirkung Gottes, der ihn aus den Toten auferweckt hat.
Kolosser 2,12
Römer 6 (Schlachter 2000)
1 Was wollen wir nun sagen? Sollen wir in der Sünde verharren, damit das Maß der Gnade voll werde? |
2 Das sei ferne! Wie sollten wir, die wir der Sünde gestorben sind, noch in ihr leben? |
3 Oder wisst ihr nicht, dass wir alle, die wir in Christus Jesus hinein getauft sind, in seinen Tod getauft sind? |
4 Wir sind also mit ihm begraben worden durch die Taufe in den Tod, damit, gleichwie Christus durch die Herrlichkeit des Vaters aus den Toten auferweckt worden ist, so auch wir in einem neuen Leben wandeln. |
5 Denn wenn wir mit ihm einsgemacht und ihm gleich geworden sind in seinem Tod, so werden wir ihm auch in der Auferstehung gleich sein; |
6 wir wissen ja dieses, dass unser alter Mensch mitgekreuzigt worden ist, damit der Leib der Sünde außer Wirksamkeit gesetzt sei, so dass wir der Sünde nicht mehr dienen; |
7 denn wer gestorben ist, der ist von der Sünde freigesprochen. |
Kolosser 2 (Schlachter 2000)
9 Denn in ihm wohnt die ganze Fülle der Gottheit leibhaftig; |
10 und ihr seid zur Fülle gebracht in ihm, der das Haupt jeder Herrschaft und Gewalt ist. |
11 In ihm seid ihr auch beschnitten mit einer Beschneidung, die nicht von Menschenhand geschehen ist, durch das Ablegen des fleischlichen Leibes der Sünden, in der Beschneidung des Christus, |
12 da ihr mit ihm begraben seid in der Taufe. In ihm seid ihr auch mitauferweckt worden durch den Glauben an die Kraftwirkung Gottes, der ihn aus den Toten auferweckt hat. |
13 Er hat auch euch, die ihr tot wart in den Übertretungen und dem unbeschnittenen Zustand eures Fleisches, mit ihm lebendig gemacht, indem er euch alle Übertretungen vergab; |
14 und er hat die gegen uns gerichtete Schuldschrift ausgelöscht, die durch Satzungen uns entgegenstand, und hat sie aus dem Weg geschafft, indem er sie ans Kreuz heftete. |
15 Als er so die Herrschaften und Gewalten entwaffnet hatte, stellte er sie öffentlich an den Pranger und triumphierte über sie an demselben. |
English Standard Version
We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life.
Romans 6:4
You have been buried with Christ in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead.
Colossians 2:12
Römer 6 (English Standard Version)
1 What shall we say then? Are we to continue in sin that grace may abound? |
2 By no means! How can we who died to sin still live in it? |
3 Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
4
We were buried therefore with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, we too might walk in newness of life. |
5 For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his. |
6 We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin. |
7 For one who has died has been set free from sin. |
Kolosser 2 (English Standard Version)
9 For in him the whole fullness of deity dwells bodily, |
10 and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. |
11 In him also you were circumcised with a circumcision made without hands, by putting off the body of the flesh, by the circumcision of Christ, |
12 having been buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the powerful working of God, who raised him from the dead. |
13 And you, who were dead in your trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, |
14 by canceling the record of debt that stood against us with its legal demands. This he set aside, nailing it to the cross. |
15
He disarmed the rulers and authorities and put them to open shame, by triumphing over them in him. |
Südsaarländisch
Durch die Daf si’mer met Chrischdus in de Dod eningedaft wor, un so wie Chrischdus durch die herrlich Macht vum Vadder vun de Dode uferstann is, so solle aach mir als neie Mensche läwe.
Reemer 6,4
Wie ner gedaft wor sinn, hat eich Gott sesamme met Chrischdus begrab. Durch die Daf hat er eich aach sesamme met Chrischdus uferstehn gelosst. Er hat das gemacht, weil ner glawe, dass Gott mächdich gewirkt hat. Gott hat Chrischdus nämlich vun de Dode uferstehn gelosst.
Kolosser 2,12
Römer 6 (Südsaarländisch)
1 Was wolle mer dann jetz sahn? Solle mer an dem feschthalle, was sindich is, dass sich die Gnad in vollem Moß auswirkt? |
2 Uf käne Fall! Mir sinn fer das, was sindich is, gestorb. Wie känne mer do noch weider dodrin läwe? |
3 Oder wisse ner net, dass mir allegar, die wo mer uf Chrischdus Jesus gedaft sinn, uf sei Dod gedaft wor sinn? |
4 Durch die Daf si’mer also met Chrischdus in de Dod eningedaft wor, un so wie Chrischdus durch die herrlich Macht vum Vadder vun de Dode uferstann is, so solle aach mir als neie Mensche läwe. |
5 Wa’mer nämlich met Chrischdus äns gemacht un in seim Dod so wie er wor sinn, dann si’mer aach emo in de Uferstehung so wie er. |
6 Mir wisse jo, dass der alde Mensch, der wo mer frieher emo ware, met Chrischdus gekreizicht wor is. Unser Leib, der wo sindiche will, sollt so unwirksam gemacht werre, dass mer dem, was sindich is, nemmeh diene. |
7 Wer nämlich gestorb is, der is vun dem, was sindich is, befreit wor. |
Kolosser 2 (Südsaarländisch)
9 In Chrischdus wohnt nämlich alles vun de Gotthät leibhafdich, |
10 un weil ner Chrischdus geheere, hann’er alles, was ner brauche. Chrischdus herrscht nämlich iwer jedi Macht un Gewalt. |
11 Weil ner Chrischdus geheere, sinn’er aach beschnitt wor, awer net durch e aißerer Ingriff. Eier Beschneidung hat Chrischdus vorgenumm, un dodemet hat er eich vun eierm alde, sindiche Wese abgetrennt. |
12 Wie ner gedaft wor sinn, hat eich Gott sesamme met Chrischdus begrab. Durch die Daf hat er eich aach sesamme met Chrischdus uferstehn gelosst. Er hat das gemacht, weil ner glawe, dass Gott mächdich gewirkt hat. Gott hat Chrischdus nämlich vun de Dode uferstehn gelosst. |
13 Ihr ware geischtlich dot, weil ner eich verfählt hodde un weil eier sindich Nadur net beschnitt war. Sesamme met Chrischdus hat eich Gott awer lewennich gemacht. Er hat eich jedi Verfählung vergebb. |
14 Die Anklaacheschrift, die wo gäh uns ausgestellt war un die wo sich gäh uns gericht hott, hat er metsamt ihre Forderunge annulliert. Er hat se ans Kreiz geheft un dodedurch beseidicht. |
15
So hat er die Mächde un Gewalde entwaffnet un äffentlich bloß gestellt. Durch Chrischdus hat er iwer se triumphiert. |
Bibel für Schwoba
Mitbeerdigt se mr mit ehm en saen Daot nae, dass, so wia dr Messias auferstanda ischd von de Daote durch d Herrlichkaet vom Vadr, dass mir ao so em neua Leba onseran Wandel führat.
Remr 6,4
Mit am Messias send r en dr Taof beerdigt wôra, ond mit dem send r ao aufgweckt wôra durch da Glaoba an d Kraft von Gott, der mô da Messias von de Daote aufgweckt håt.
Kolossr 2,12
Römer 6 (Bibel für Schwoba)
1
Was soll mr nå saga? Sollat mr en dr Sünd |
2 Auf gar koen Fall. Schliaßlich se mr doch für d Sünd gstôrba, was soll mr nå no dren leba? |
3 Oder wissat ihr et, dass mir älle, mô auf da Messias Jesus taoft wôra send, en saen Daot naetaoft send? |
4 Mitbeerdigt se mr mit ehm en saen Daot nae, dass, so wia dr Messias auferstanda ischd von de Daote durch d Herrlichkaet vom Vadr, dass mir ao so em neua Leba onseran Wandel führat. |
5 Wa mr am nämlich en saem Daot gleichgstellt send, nå se mr s ao en dr Auferstehong. |
6 Des he mr vrstanda: Dass onser alter Mensch mitkreuzigt wôra ischd, dass dr Sündaleib oschädlich gmacht wird, ond mir dr Sünd koen Denst maeh laestat. |
7 Der mô gstôrba ischd, ischd jå von dr Sünd gerechtgsprocha. |
Kolosser 2 (Bibel für Schwoba)
9 Em Messias wohnt nämlich ganz alloe am Herrgott sae Fülle leibhaftig. |
10 Ond ihr send ao mit ra ausgfüllt durch da Messias, der mô s Haopt ischd von ra jeda Macht ond Gwalt. |
11 En dem hent ihr a Beschneidong kriagt, mô et mit Menschahänd gschieht, sondern em Ablega von dr irdisch-menschlicha Gsennong en dr Beschneidong durch da Messias. |
12 Mit dem send r en dr Taof beerdigt wôra, ond mit dem send r ao aufgweckt wôra durch da Glaoba an d Kraft von Gott, der mô da Messias von de Daote aufgweckt håt. |
13 Ihr send daot gwea wega eure Sünda ond weil euer irdisch-menschlicha Gsennong no et beschnitta gwea ischd. Aber jetzt håt r euch lebendig gmacht mit am Messias, môn r ons älle Übertretonga vrgeba håt. |
14 Da Schuldschae gega ons håt r vrrissa, mô wega de Satzonga gega ons gsprocha håt ond håt an gnomma ond ans Kreuz gnaglat. |
15 Gott håt d Herrschafta entmachtat ond en dr Öffentlichkaet bloßgstellt ond em Messias saem Triumphzug vôrgführt. |