Navigation überspringen direkt zum Inhalt...
Bibel 2.0 Die Bibel erklärt sich selber Bibel 2.0

<< >> Es Wort fer Samschdaach, 27. April 2024

Südsaarländisch

Chrischdus saht:

Bleiwen met mir verbunn, dann bleiw’ich aach met eich verbunn. E Reb kann vun sich selwer aus kä Frucht drahn. Se muss am Weinstock bleiwe. Genau so wenich känne ihr Frucht drahn, wann’er net met mir verbunn bleiwe.

Johannes 15,4

Wer sich an das hallt, was Gott gesaht hat, in dem is die Lieb, wo vun Gott kommt, wirklich zum Ziel komm. Mir erkenne dodran, dass mer met Gott verbunn sinn.

1. Johannes 2,5

Johannes 15 (Südsaarländisch)

1 „Ich bin de echde Weinstock, un mei Vadder is derjeniche, der wo de Wein anbaut.
2 Jeder Zweich a’mer, der wo kä Frucht bringt, schneit er ab, un jeder Zweich, der wo Frucht bringt, schneit er serick un reinicht ne, dass er noch meh Frucht bringt.
3 Ihr sinn schun wäh der Botschaft gereinicht, die wo ich eich gesaht hann.
4 Bleiwen met mir verbunn, dann bleiw’ich aach met eich verbunn. E Zweich kann vun sich selwer aus kä Frucht hervorbringe. Er muss am Weinstock bleiwe. Genau so wenich känne ihr Frucht hervorbringe, wann’er net met mir verbunn bleiwe.“
5 „Ich bin de Weinstock, ihr sinn die Zweiche. Wer met mir verbunn bleibt un met wem ich verbunn bleiwe, der bringt e ganzer Haufe Frucht. Getrennt vu’mir känne ner nämlich nix bewerkstelliche.
6 Wer net met mir verbunn bleibt, dem geht’s wie me unfruchtbare Zweich: Er werrd fortgeschmiss un verdorrt. Die Leit sammele so Zweiche uf un schmeiße se ins Feier, wo se verbrenne.
7 Wann ihr met mir verbunn bleiwe un wann in eich bleibt, was ich sahn, dann känne ner verlange, was ner wolle: Es werrd eich dann zudäl!

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (Südsaarländisch)

2 Jesus Chrischdus is nämlich das Opfer, das wo unser Sinde beseidicht. Er is das awer net nur fer unser Sinde. Nä, er is das aach fer die vun de ganz Welt!
3 Wa’mer uns an das halle, was Gott gebott hat, dann wisse mer dodedurch, dass mer Gott kenne.
4 Wer behaupt: „Ich kenne Gott!“ un hallt sich net an das, was Gott gebott hat, der is e Liehner. In so jemand is net die Wohrhät!
5 Wer sich awer an das hallt, was Gott gesaht hat, in dem is die Lieb, die wo Gott schenkt, wirklich zum Ziel kumm. Mir erkenne dodran, dass mer met Gott verbunn sinn.
6 Wer also behaupt: „Ich bleiwe met Gott verbunn!“, der soll aach selwer so läwe, wie Jesus Chrischdus geläbt hat.
7 Ihr liewe Glawensgeschwischder! Ich schreiwe eich nix, was Gott eerscht vor kurzem angeordnet hat. Nä, ich schreiwe eich ebbes, was er schun vor langer Zeit gebott hott un was ner vun Anfang an hodde. Das, was er schun vor langer Zeit angeordnet hat, is die Botschaft, die wo ner [vun Anfang an] geheert hann.
8 Un doch schreiw ich eich ebbes, was Gott eerscht vor kurzem gebott hat un was sich in Chrischdus un in eich als wohr erweist. Die Dunggelhät vergeht nämlich, un’s wirkliche Licht scheint schun.

Mehr lesen...(nach oben)

Andere Bibelausgaben

Wählen...

Hoffnung für Alle

Jesus sagte zu seinen Jüngern:

Bleibt fest mit mir verbunden, und ich werde ebenso mit euch verbunden bleiben! Denn eine Rebe kann nicht aus sich selbst heraus Früchte tragen, sondern nur, wenn sie am Weinstock hängt. Ebenso werdet auch ihr nur Frucht bringen, wenn ihr mit mir verbunden bleibt.

Johannes 15,4

Wer sich nach dem richtet, was Gott gesagt hat, bei dem ist Gottes Liebe zum Ziel gekommen. Daran erkennen wir, ob wir wirklich mit ihm verbunden sind.

1. Johannes 2,5

Johannes 15 (Hoffnung für Alle)

1 »Ich bin der wahre Weinstock, und mein Vater ist der Weingärtner.
2 Alle Reben am Weinstock, die keine Trauben tragen, schneidet er ab. Aber die Frucht tragenden Reben beschneidet er sorgfältig, damit sie noch mehr Frucht bringen.
3 Ihr seid schon gute Reben, weil ihr meine Botschaft gehört habt.
4 Bleibt fest mit mir verbunden, und ich werde ebenso mit euch verbunden bleiben! Denn eine Rebe kann nicht aus sich selbst heraus Früchte tragen, sondern nur, wenn sie am Weinstock hängt. Ebenso werdet auch ihr nur Frucht bringen, wenn ihr mit mir verbunden bleibt.
5 Ich bin der Weinstock, und ihr seid die Reben. Wer mit mir verbunden bleibt, so wie ich mit ihm, der trägt viel Frucht. Denn ohne mich könnt ihr nichts ausrichten.
6 Wer ohne mich lebt, wird wie eine unfruchtbare Rebe abgeschnitten und weggeworfen. Die verdorrten Reben werden gesammelt, ins Feuer geworfen und verbrannt.
7 Wenn ihr aber fest mit mir verbunden bleibt und euch meine Worte zu Herzen nehmt, dürft ihr von Gott erbitten, was ihr wollt; ihr werdet es erhalten.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (Hoffnung für Alle)

2 Denn Christus hat unsere Sünden, ja, die Sünden der ganzen Welt auf sich genommen; er hat sie gesühnt.
3 Wenn wir uns an Gottes Gebote halten, zeigt uns dies, dass wir Gott kennen.
4 Wenn jemand behauptet: »Ich kenne Gott«, hält sich aber nicht an seine Gebote, so ist er ein Lügner; die Wahrheit lebt nicht in ihm.
5 Doch wer sich nach dem richtet, was Gott gesagt hat, bei dem ist Gottes Liebe zum Ziel gekommen. Daran erkennen wir, ob wir wirklich mit ihm verbunden sind.
6 Wer von sich sagt, dass er zu ihm gehört, der soll auch so leben, wie Jesus gelebt hat.
7 Was ich euch jetzt schreibe, meine Lieben, ist kein neues Gebot, sondern die Botschaft Gottes, die ihr von Anfang an gehört habt.
8 Und trotzdem ist dieses Gebot neu, weil Christus es verwirklicht hat und ihr jetzt danach lebt. Denn die Finsternis schwindet, und das wahre Licht strahlt schon auf.

Mehr lesen...(nach oben)

English Standard Version

Jesus said:

Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.

John 15:4 (ESV)

Whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him.

1 John 2:5 (ESV)

Johannes 15 (English Standard Version)

1 “I am the true vine, and my Father is the vinedresser.
2 Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit.
3 Already you are clean because of the word that I have spoken to you.
4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.
5 I am the vine; you are the branches. Whoever abides in me and I in him, he it is that bears much fruit, for apart from me you can do nothing.
6 If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
7 If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.

Mehr lesen...(nach oben)

1. Johannes 2 (English Standard Version)

2 He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.
3 And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments.
4 Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him,
5 but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him:
6 whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked.
7 Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard.
8 At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

Mehr lesen...(nach oben)